Расскажем, какой английский учат в школе — британский или американский, насколько важно определиться с вариантом и чем они отличаются.
Американский или британский: разница двух вариантов английского
Во многих российских школах дети начинают погружение в иностранные языки с английского. Его же часто изучают и в других странах. Но у него существует две равнозначные разновидности, различия между которыми проявляются в нескольких моментах:
- Существуют уникальные для каждого диалекта слова и понятия. Британский и американский варианты не во всем совпадают в лексике.
- Есть разница в произношении. Британский отличается аккуратным, когда ударение стоит четко, а также характеризуется акцентом RP, который показывает грамотность говорящего. Американский звучит более непринужденно, там нет точного стандарта.
- Отдельные обозначения для объектов, сильно отличаются. Например, американцы зовут печенье «cookie», грузовик «truck», а баклажан «eggplant», британцы используют «biscuit», «lorry», «aubergine» соответственно. Такая же ситуация и с лексикой, обозначающей понятия. Характерное для Англии «cheers» превращается в Америке в «thank you» и т. д. Есть и идиомы, которые можно услышать только в конкретных регионах Великобритании или США, они не используются в других частях стран.
Грамматические различия выражены в том, что британцы чаще используют Present Perfect и реже сослагательное наклонение. Отличается и правописание отдельных слов, так, американцы благодаря лексикографу Вебстеру начали опускать «u», получив варианты «favor», «color» и другие.
Несмотря на заметные лексические отличия, носители английского языка понимают друг друга, каким бы вариантом не пользовались, хотя иногда и случается путаница.
Какой английский изучают в школе — британский или американский
Стандартом для школьного образования стал классический британский вариант английского языка, который и сегодня считается наиболее правильным. Так сложилось исторически, ведь другие появились позже как результат колонизации и распространения влияния Британии по всему миру. Британский диалект стал языком дипломатии и бизнеса.
Интересно, что эта ситуация в обучении наблюдается там, где английский не стал государственным: в Азии, в государствах континентальной Европы, в России. В США, Канаде или Австралии стандартом стал американский вариант. Учат его и в Латинской Америке.
Насколько важно, который вариант английского изучает ребенок
Лингвисты рекомендуют начинать с британского варианта, потому что он, хоть и более сложный, дает больше возможностей и позволяет сориентироваться во всех прочих существующих вариациях языка. В то же время не слишком большая разница между американским и британским английским позволяет выбрать любой из вариантов при изучении языка в школе. Сегодня в России существуют разные учебные программы, ориентированные как на Великобританию, так и на США.
Но нужно помнить, выучив упрощенный американский диалект, можно попасть в ситуацию, когда придется серьезно наверстывать упущенное, если требуется пройти экзамен на сертификат.