Какой язык учить после английского — как выбрать второй иностранный язык

Какой язык учить после английского — как выбрать второй иностранный язык

Какой язык учить после английского языка? Романо-германская группа немного сложнее для русского человека, чем славянская, далее по трудности будут тюркские, финно-угорские и семитские языки, а также китайский, японский и корейский.

Расскажем, какой язык учить после английского языка и какие существуют рекомендации для тех, кто желает изучать новое.

Иностранные языки, которые легче даются русским

Когда человек быстро добивается успеха в изучении чего-либо, это дарит множество положительных эмоций, повышает самооценку и уверенность в себе. Плюсы того, чтобы постараться стать полиглотом, таковы:

  • развивает мозг, улучшает когнитивные способности и положительно влияют на концентрацию внимания;
  • может стать дополнительным фактором при устройстве на работу и повышает шансы сделать хорошую карьеру;
  • расширяет кругозор и знакомит с новой культурой.

какой язык учить после английского3.jpg

Потому бывает полезно выбрать для погружения язык, который легче выучить на базе русского. К таким иностранным относится славянская группа:

  • украинский,
  • белорусский,
  • болгарский,
  • словацкий,
  • словенский,
  • сербскохорватский,
  • польский,
  • чешский.

Языки Украины и Беларуси схожи по фонетическим, грамматическим и лексическим признакам, имеют сходное написание, выучить их проще всего. В болгарском похожа лексика и грамматика, используется кириллица, но есть некоторые сложности фонетики.

Языки, которые используются в Хорватии, Сербии, Черногории очень похожи между собой, их даже можно изучать вместе, но сербский так же использует кириллицу, а остальные латиницу, как и словацкий, но в последнем немало слов, которые россиянину интуитивно понятны.

Наименее напоминают русский чешский и польский, но все же и у них есть определенные черты, упрощающие изучение.

Что выбрать после английского

Романо-германская группа немного сложнее для русского человека, чем славянская, далее по трудности будут тюркские, финно-угорские и семитские языки, а также китайский, японский и корейский.

Deutsch

В Европе немецкий считается вторым по распространенности, и его часто используют одновременно с английским, а во всем мире носителей более 98 миллионов человек. Главными причинами овладеть этим языком являются такие возможности, как:

  • иммигрировать и подать на гражданство;
  • получить образование в государственном вузе бесплатно;
  • построить карьеру в IT или в иной востребованной сфере.

Несмотря на специфику немецкой грамматики — наличие 3 родов и 4 падежей, артиклей, системы спряжений и не похожий на английский порядок слов, — этот вариант часто выбирают следующим после English.

Français

На французском говорят 220 миллионов человек во всем мире. Его учат потому, что:

  • недорогое образование;
  • путешествия по Европе, Канаде, а также другим странам;
  • карьера в преподавательской сфере, в недвижимости или IT;
  • возможность переезда.

Этот язык сложен по произношению и отличается непростой грамматикой — у глагола 18 категорий времени, а прилагательные и существительные придется согласовывать по числу и роду.

Español

В 17 странах мира испанский является государственным языком, а также на нем говорят в Мексике, Чили, Аргентине и даже в США одновременно с American English, так что желающим путешествовать с комфортом этот вариант тоже подойдет. Также это ключ к образованию в Испании или аргентинских вузах, а если переехать жить в латиноамериканские страны, то можно получить и такой бонус, как более низкую стоимость жизни, чем в Западной Европе.

Грамматика у испанского напоминает английскую, так что справиться будет не так сложно.

Italiano

В некоторой степени похож на английский и итальянский, его понимают более 85 миллионов человек в разных странах мира. Экспрессивный и выразительный, он, тем не менее, просто дается русским людям и помогает в путешествии, в образовании, причем с привлекательной стипендией для иностранцев, а также позволит легко переехать. Закрепиться и трудоустроиться в Италии сложнее, чем в других странах, но если получится, то и до гражданства недалеко.

中文

В последнее время китайский вызывает жгучий интерес во всем мире. Но этот язык сложный, потому что он тоновый, где система тонов вовсе не похожа на ударения в русском. А еще придется запоминать иероглифы, и на этом многие сдаются. В противовес этим трудностям — грамматика простая, главный принцип — правильный порядок слов. С этим проблем точно не возникнет.

Китай предлагает иностранным студентам крупные гранты и позволяет строить карьеру, особенно в сфере образования.

Türkçe

Турецкий язык изобилует суффиксами и отличается своеобразным порядком слов в предложениях. На нем говорят более 74 миллионов человек, и выучить его стоит из-за возможностей получить хорошее образование и построить карьеру. Впрочем, со знанием языка можно легко устроиться в предприятия туристической сферы и не обучаясь в вузе в Турции. После пяти лет проживания можно подавать на гражданство.

日本語

Японский крайне популярен в мире, его выбрали 17 миллионов человек для изучения самостоятельно или на курсах, потому что являются поклонниками разного вида искусства Японии, а также потому, что иностранцам там достаточно просто устроиться на работу.

Сложность этого языка в грамматике:

  • тут две слоговые азбуки, которые используются параллельно, в довесок к иероглифам, которые придется запомнить;
  • два времени: прошедшее и непрошедшее;
  • целых 12 падежей;
  • отсутствуют категории числа, лица и рода.

Зато фонетика гораздо проще русской, здесь меньше звуков и легче уловить оттенки произношения.

한국어

Корейский используют 81 миллион человек, и в последнее время количество желающих выучить его значительно возросло. Причина в этом в первую очередь в искусстве и культуре, которая очаровала весь мир. В алфавите всего 24 буквы, он зовется хангыль и внешне напоминает иероглифы.

Одна из главных сложностей в исключительной вежливости, присущей Корее, в речи много дополнительных выражений, с которыми придется познакомиться. Фонетически и грамматически язык покажется непривычным, к тому же нужно будет поработать над произношением.

Иностранные студенты в Южной Корее могут получить стипендию, которая позволит учиться и жить во время обучения. Закончив образование, можно устроиться на работу, а после подать на гражданство.

اللغة العربية

Пятый по распространению на Земле — арабский. Его стоит выучить, чтобы свободно исследовать пространства Северной Африки и Ближнего Востока. Страны арабского мира предлагают карьеру инженерам, учителям, медсестрам, IT и медсестрам.

Среди грамматических сложностей:

  • согласование по роду для глаголов и существительных;
  • три падежа, влияющие на окончания слов;
  • непривычное звучание;
  • письменность, в которой написание букв зависит от положения в слове.

Интересно, что арабский не единый язык, а целая группа, но изучать стоит литературный вариант.

Способы изучать иностранные языки

Существует немало методов изучения нового языка — от просмотра кинофильмов и сериалов до поездок в языковые лагери, но в первую очередь стоит следовать такому плану:

  1. Поставить четкую цель, разобраться, зачем нужно выучить выбранный иностранный: для путешествий, карьеры, чтения литературы или обучения за границей.
  2. Начать изучение с наиболее распространенной лексики, что позволит облегчить понимание и позволит быстрее общаться с носителями.
  3. Использовать современные методики: словарные карточки, видео и аудиоматериалы и т. д.
  4. Пользоваться знаниями в реальной жизни.

Практика помогает быстрее освоить любой язык.

Рекомендации

Собираясь учить второй язык, следует воспользоваться такими советами:

  • Начать нужно с анализа, какие моменты у языков похожи, выписать и создать для себя таблицу с подобными аспектами.
  • При изучении составлять предложения на каждом из известных языков, чтобы закрепить практически их разницу.
  • Не переходить к более сложным темам, пока не будут хорошо освоены основы, чтобы знания в голове не перемешались.

какой язык учить после английского5.jpg

А еще можно опираться на примеры из литературы, кино, песен, чтобы быстрее включать языковые аспекты в повседневную жизнь.