Почему так сложно читать на английском языке и как это исправить

Почему так сложно читать на английском языке и как это исправить

Если ребенок на уроках английского языка плохо усваивает материал, он не сможет в дальнейшем обрести нужный уровень владения этим языком, а значит, не сдаст хорошо экзамен, ему будут недоступны некоторые профессии и обучение за рубежом.

Разберем в этой статье, почему на английском сложно читать, что делать для более продуктивного его изучения.

Очень часто в педагогической практике встречаются ученики, которые с трудом читают английский текст в учебнике, запинаются, ошибаются в произношении. По статистике, 30% школьников в России испытывают трудности в изучении иностранного языка: это проблемы с устной речью, письмом, аудированием. 

Если ребенок на уроках английского языка плохо усваивает материал, он не сможет в дальнейшем обрести нужный уровень владения этим языком, а значит, не сдаст хорошо экзамен, ему будут недоступны некоторые профессии и обучение за рубежом.

Разберем в этой статье, почему на английском сложно читать, что делать для более продуктивного его изучения.

События, обусловившие возникновение трудностей в чтении на английском языке

Впервые Британия упоминается в I веке до н.э. В это время Юлий Цезарь совершил два похода на Британские острова. Первый оказался провальным, а вот во второй раз он обложил кельтов данью и взял заложников. Римляне начали распространять свое влияние на данной территории до самого Уэльса. Вскоре военные построили дороги и города. Названия городов происходили от словосочетания «военный лагерь» – на латыни castra. Потому и города получили свои специфические имена: Lancaster, Manchester, Chester, Rochester, Leicester. Лондон был небольшим торговым поселением. При римских оккупантах он превратился в центр речной и сухопутной торговли. Некоторые слова в это время были заимствованы из латинского языка: «strait» – дорога от лат. via strata, «wall» – стена от лат. vallum.

DSC04754.jpg

В V в. н. э. римские легионы покинули Британию. Жители остались беззащитными против внешнего врага. И уже в середине этого века Британию завоевывают германцы. К тому времени кельтский язык уже был замещен под влиянием латыни. Германцы называли себя англами, и язык свой, соответственно, английским.

Со временем германские оккупанты и кельты объединились в один народ. Поскольку германцы переселились на Британские острова и отделились от своих родных племен географически, это сыграло огромную роль в лингвистической истории и в образовании нового языка. От родственных языков новый народ находился в изоляции. Восточногерманский диалект трансформировался в новый германский язык, названный английским. В конце VI века Британию «подключили» к христианству. Церкви выступили важным фактором в развитии письменности, т.к. в их стенах создавались целые библиотеки рукописей, которые писали монахи, они же вели летописи.  

В конце VIII столетия на Англию начали нападать скандинавские викинги. В XII-XIII веках  элементы скандинавского языка проникли в английский язык и слились с его диалектами. Оба языка относились к общему древу германского языка, поэтому особых сложностей в слиянии не было. Скандинавские заимствования в английском – это  husband (муж), wrong (неправильный), to call (называть), law (закон),  to take (брать). 

В бытовой лексике английского языка довольно много слов, которые пришли из скандинавского: bag, cake, egg, gate, kid, leg, seat, skill, skirt,  sky, window. 

В 1065 году Англия оказалась во власти нормандцев в результате борьбы за престол. Они принесли французский язык, и в течение следующих столетий образовался англо-нормандский диалект, ставший в XII-XIII веках государственным языком Англии. В языке появилось много новых слов. Английский словарь стал больше практически в два раза! Современный английский собран из заимствований из французского, германского, латинского языков. Вот почему на английском сложно читать. Правда, к XIV столетию французский оказался вытесненным, и на первый план вышел лондонский диалект. 

В XV- XVI веках случилось одно из важных лингвистических событий – Великое передвижение гласных. Звук А превратился в EI в словах типа take, make. E сменилось звуком I и обозначилось на письме как «еа» – meat, sea. Закрытый звук Е на письме выглядел как «ее» – meet, see. Долгий I поменялся на AI – kind. O в U – moon, food. U в A – up, cup. Французский язык «заставил» долгий u записывать как ou или ow– out, house, now.

Некоторые согласные буквы перешли в разряд «немых», и при чтении перестали произноситься. 

В конце XV века начался период развития современного английского. Получила распространение печать книг, фонетические правила начали закрепляться. Орфография оформилась в Англии лишь во второй половине XVII века. 

Таким образом, язык и его развитие были тесно связаны с историей географической территории и народа, проживающего на ней. 

Трудности в обучении чтению на иностранном языке

Английский язык кажется очень коварным и может даваться очень трудно тем, кто только начинает его изучать. Почему же так происходит? Особенно фонетические правила сбивают с толку младших школьников. Ведь одни и те же буквы, будучи в разных сочетаниях, при чтении могут произноситься по-разному. Иногда даже совсем неожиданно на слух. К примеру, буква «c» имеет звук  «k» –  cat, но перед гласными может звучать как «s» – перед city. Сразу все правила детям запомнить тяжело, поэтому зачастую они читают так, как написано. 

Еще одну трудность в обучении вызывают дифтонги и трифтонги. Правила, которые касаются их произношения, надо запомнить. Но еще их нужно научиться правильно воспроизводить в устной речи, ведь звуков, обозначенных как «th», в русском языке не существует. В этом случае дифтонгу соответствует две звука, которые можно услышать в словах  «think» и «this». 

Одна из основных трудностей – это более сильный акцент на изучении грамматики и написании словарных диктантов. Чтобы верно написать слово, школьник учит слова, согласно их написанию в тексте, а не произношению.

6 ошибок при чтении на английском языке

1 ошибка: Выбор материала, не соответствующего уровню учащегося. 

Это означает, что, выбирая учебник, всегда хочется взять что-то сложнее, потому как осваивать слишком простое – значит, по личному мнению, тормозить прогресс. Некоторые пытаются сразу читать произведение в оригинале. Это немного неправильно. В неподходящем по уровню материале всегда много незнакомых конструкций, слов. Придется более половины времени чтения посвящать обращению к словарю. И ученик задается вопросом: почему на английском сложно читать?

Рекомендуем отдавать предпочтение материалу, который подходит по уровню владения английским. Существуют адаптированные книги, в которых основной смысл сохранен, но сложный контент сведен до минимума. 

2 ошибка: Чтение неинтересного для себя материала.

Учеба должна приносить удовольствие. Только в этом случае наметится прогресс, и человек не забросит обучение. Учащиеся берутся за первый попавшийся текст, думая, что интерес – это не основное. В итоге чтение не приносит положительных эмоций, приходится заставлять себя снова и снова садиться за книгу. Человек огорчается: почему так сложно читать на английском.

Советуем выбирать наиболее увлекательные тексты. Например, это могут быть сказки народов мира, комиксы, короткие новеллы. Новые слова можно выписывать и использовать в разговорной речи. 

3 ошибка: Не использовать словарь в процессе чтения текстов.

Эта ошибка является самой распространенной. Учащиеся думают, что значение незнакомых слов они смогут понимать самостоятельно, интуитивно, исходя из контекста. И потому они не видят необходимости каждый раз обращаться за помощью к словарю. Еще изучающих смущают постоянные остановки в чтении, которые затрачиваются на работу со словарем. 

Рекомендуем все-таки «подружиться» со словарными пособиями. Ведь не зная значений незнакомых слов, будет сложно понять текст целиком и все нюансы повествования. При этом необходимо отмечать для себя не только перевод слова, но и варианты его значений.

4 ошибка: Узнавать в словаре перевод слов выборочно 

Некоторые изучающие английский язык считают, что смотреть в словаре нужно не все слова, а лишь трудные и те, которые повторяются регулярно, мешая пониманию всего текста. Но если текст относится к научному стилю, можно упустить много важных вещей, без которых дальнейшее освоение текста станет бессмысленным. Нужную информацию человек уже упустил, проигнорировав целый ряд незнакомых слов. 

Не менее странным считается самовольное додумывание значения слов, в результате чего смысл прочитанного искажается, порой, кардинально. Далее человек начинает неверно применять данное слово в разговорной речи.

Верным решением будет обращать внимание на все незнакомые слова и все их находить в словаре. Особенно это касается тех, кто только начинает практиковать чтение английских текстов. Да, в первое время чтение будет занимать больше времени, чем хотелось бы. Но потом этот процесс пойдет быстрее и легче. Также советуем на первых порах выбирать те книги, в которых встречается мало новых слов.

5 ошибка: Игнорирование правил грамматики

Если говорить простыми словами, то правила грамматики помогают корректно складывать слова в предложения. Когда человек читает текст, он сосредотачивается на словах и их значении. Но встретив непонятную грамматическую конструкцию, он просто пропускает ее. Однако чтобы понять фразу, необходимо знать не только слова, из которых она состоит, но и то, как они между собой комбинируются. Это важно, ведь в этом заключен смысл предложения: например, герой уже совершил действие или совершает его в данный момент.

Рекомендация: Во время чтения необходимо обращать внимание на то, как строятся предложения. Это полезная практика. Чем больше человек читает – тем грамотнее он пишет и говорит. Если в тексте встретилась незнакомая грамматическая конструкция, следует разобраться, каким правилам она подчиняется. Но в случае, когда подобных конструкций в книге очень много – лучше заменить материал на более легкий.

6 ошибка: Выписывать новые слова, но не прорабатывать их.

Учащиеся обычно выписывают новые слова, которые встречают в тексте, и их перевод. Но чтобы расширить свой словарный запас, этого окажется мало. Пример: человек выписал 10 слов, но на следующий день даже не вспомнил их, в лучшем случае пару слов. А что будет через неделю, месяц? 

DSC04870.jpg

Важно не только записывать слова в собственный словарик, но и работать с ними на практике, в разговорной речи. Тренироваться следует только с теми словами, которые действительно понадобятся. Сложные технические термины, устаревшие слова – отрабатывать не обязательно (если, конечно, специфика профессии не связана с ними).

Как определить уровень чтения для своего уровня языка

Для дальнейшего обучения английскому языку полезно знать собственный уровень владения иностранным языком. Их шесть, они обозначаются латинскими буквами с цифрой: A1, A2, B1, B2, C1, C2. На разных интернет-ресурсах можно найти специальные тесты для определения данного уровня.

Уровень А1 предполагает чтение учебников и простых текстов, с уровнем А2 можно пользоваться адаптированной литературой, уровень B1 позволяет читать книги на языке оригинала с помощью словаря, B2 – словарь можно использовать реже, уровни C1 и C2 показывают, что человеку доступны любые книги и даже некоторая специализированная литература.

Необходимо не забывать о балансе – текст должен быть понятен и идти на пользу обучению. Ведь почему так сложно читать на английском? Главная причина – это текст, не подходящий уровню знаний. Целью педагога является оптимально подобрать тексты и задания, которые соответствуют навыкам студентов. Ведь если они не смогут понять текст, пользы от таких занятий не будет. Очень распространена практика введения адаптированных текстов для чтения. Ими можно пользоваться и на уроках, и дома. Правильно подобранная литература приносит только положительные эмоции и повышает желание изучать иностранный язык. 

Заключение

Определить уровень владения английским языком и правильно выстроить программу обучения помогут детям и подросткам в языковой школе SportZania. Со школьниками занимаются опытные преподаватели, носители языка из США и Великобритании.  

Преподавание английского языка на платформе Спортзании ведется по разным методикам. Большое значение уделяется говорению и чтению адаптированных текстов. Под руководством педагогов дети научатся правильно работать с текстами, новыми словами, вести словари иностранных слов и выражений. Техники преподавания комбинируются для более легкого, быстрого и эффективного усвоения материала. 

Учащиеся начинают разговаривать на английском языке с первого урока, общаются со сверстниками и носителями языка, в игровой форме постигают азы грамматики и расширяют свой словарный запас.

 

Читайте также

Вам может понравиться